Hot Best Seller

Thumbelina

Availability: Ready to download

It's not easy being small, but in Brad Sneed's lovely new adaptation of Hans Christian Andersen's Thumbelina, at least life is full of adventure. Soon after being born from a fiery red flower, Thumbelina is kidnapped from home and pursued by many suitors, including a horrible toad, a bumbling beetle, and a grumpy mole--until the plucky heroine finds a true love who fits he It's not easy being small, but in Brad Sneed's lovely new adaptation of Hans Christian Andersen's Thumbelina, at least life is full of adventure. Soon after being born from a fiery red flower, Thumbelina is kidnapped from home and pursued by many suitors, including a horrible toad, a bumbling beetle, and a grumpy mole--until the plucky heroine finds a true love who fits her just right. Sneed's rich, detailed watercolors are a true standout, illustrating the animals and natural world with remarkable realism and vibrancy. The story, lighthearted and lively, has a simple text that keeps the elegant flavor of the original tale, yet is perfect for a picture book audience. Brad Sneed's fresh look at a well-loved fairy tale is simply sumptuous!


Compare

It's not easy being small, but in Brad Sneed's lovely new adaptation of Hans Christian Andersen's Thumbelina, at least life is full of adventure. Soon after being born from a fiery red flower, Thumbelina is kidnapped from home and pursued by many suitors, including a horrible toad, a bumbling beetle, and a grumpy mole--until the plucky heroine finds a true love who fits he It's not easy being small, but in Brad Sneed's lovely new adaptation of Hans Christian Andersen's Thumbelina, at least life is full of adventure. Soon after being born from a fiery red flower, Thumbelina is kidnapped from home and pursued by many suitors, including a horrible toad, a bumbling beetle, and a grumpy mole--until the plucky heroine finds a true love who fits her just right. Sneed's rich, detailed watercolors are a true standout, illustrating the animals and natural world with remarkable realism and vibrancy. The story, lighthearted and lively, has a simple text that keeps the elegant flavor of the original tale, yet is perfect for a picture book audience. Brad Sneed's fresh look at a well-loved fairy tale is simply sumptuous!

30 review for Thumbelina

  1. 5 out of 5

    Ahmad Sharabiani

    Tommelise = Little Tiny or Thumbelina, Hans Christian Andersen "Thumbelina" (Danish: Tommelise) is a literary fairy tale written by Danish author Hans Christian Andersen first published by C. A. Reitzel on 16 December 1835 in Copenhagen, Denmark, with "The Naughty Boy" and "The Traveling Companion" in the second installment of Fairy Tales Told for Children. "Thumbelina" is about a tiny girl and her adventures with appearance- and marriage-minded toads, moles, and cockchafers. She successfully avo Tommelise = Little Tiny or Thumbelina, Hans Christian Andersen "Thumbelina" (Danish: Tommelise) is a literary fairy tale written by Danish author Hans Christian Andersen first published by C. A. Reitzel on 16 December 1835 in Copenhagen, Denmark, with "The Naughty Boy" and "The Traveling Companion" in the second installment of Fairy Tales Told for Children. "Thumbelina" is about a tiny girl and her adventures with appearance- and marriage-minded toads, moles, and cockchafers. She successfully avoids their intentions before falling in love with a flower-fairy prince just her size. تاریخ نخستین خوانش: هفدهم ماه نوامبر سال 1999 میلادی عنوان: بند انگشتی؛ نویسنده: هانس کریستین اندرسن؛ مترجمها: عباس تامینی، مشهد، حرا، 1380، در 16 ص، شابک: 9649014543؛ حجت الله عابدی، تهران، میامین، 1381، در 12 ص، شابک: 9645904161؛ چاپ چهارم 1382، چاپ هفتم تا نهم 1384؛ چاپ یازدهم 1385؛ علیرضا بهمنی، تهران، تانیش، 1382، در 12 ص؛ شابک: 9649499903؛ مژده خسروان، تهران، اردیبهشت، 1381، در 12 ص، ،شابک: 9647727143؛ زهرا حصارپرور مشهد، جام آپادانا، در 12 ص، شابک: 9647728085؛ علی سلامی، تهران، جمال الحق، 1384، در 117 ص؛ شابک: 9645671604؛ چاپ سوم 1385؛ چاپ چهارم 1386؛ چاپ دیگر: تهران، نوای مدرسه، 1391؛ در 117 ص؛ شابک: 9789642874651؛ احمد قنبری، تهران، جان شیفته، 1389، در 12 ص، شابک: 9789647181587؛ مجید نامجو، تهران، فکر برتر، 1391؛ در 48 ص، شابک: 9789646979604؛ مهدی علمباز، تهران، بادبان، 1392، در 13 ص؛ چاپ دیگر: تهران، دلفین آبی، 1394، در 13 ص، شابک: 9789648199802؛ شیرین سلیمانی، تهران، آپشن، 1394، در 12 ص، شابک: 9786006260648؛ مهشید شادمهر شریف، تهران، انتشارات تحول، 1396، در 12 ص؛ شابک: 9786008454335؛ وای، بند انگشتی، به کودکی هیچ داستانی را بیش از این «بند انگشتی» پهلوان، دوست نداشته ام، هنوز هم با این که بچه ها بزرگ شده اند گاه برای کودک درون خود میخوانم، خیال هانس کریستین اندرسون نظیر ندارند. متن داستان را اگر هنوز نخوانده اید همینجا بخوانید: در زمان‌های خیلی دور زنی زندگی می‌کرد که دلش می‌خواست یک بچه‌ ی خیلی کوچولو داشته باشد. او نمی‌دانست که چنین بچه‌ ای را باید از کجا پیدا کند؛ برای همین یک روز تصمیم گرفت که پیش یک پیرزن جادوگر برود و از او کمک بگیرد. وقتی پیش جادوگر رسید به او گفت: «من دوست دارم که یک بچه داشته باشم اندازه‌ ی یک بند انگشت. تو می‌توانی کمکم کنی تا من صاحب همچین بچه‌ ای بشم؟». پیرزن جادوگر به او یک دانه‌ ی جو داد و گفت: «این دانه را بگیر و توی یک گلدان بکار تا خوب رشد کنه، اون وقت به آرزویت می‌رسی.». زن که خیلی خوشحال شده بود پول زیادی به جادوگر داد و از آنجا رفت تا دانه‌ ی جو را بکارد. زن دانه را کاشت و چند وقت بعد دانه رشد کرد و سبز شد و از میان برگ‌ها یک گل خیلی زیبا و کوچک بیرون آمد که هر کدام از گلبرگ‌هایش به یک رنگ بود. زن از شدت شادی خم شد و آن غنچه‌ ی زیبا را بوسید. همان لحظه آن غنچه باز شد و از توی آن یک دختر کوچولوی خیلی خوشگل بیرون آمد. زن خوشحال شد و او را بغل کرد و همان لحظه تصمیم گرفت که اسم او را بگذارد: بند انگشتی، چون او به اندازه‌ ی یک بند انگشت بود. زن مقداری برگ و گل جمع کرد که بند انگشتی به جای لحاف و تشک از آنها استفاده کند. بند انگشتی که دختر سرزنده و بازیگوشی بود، روزها حسابی بازی می‌کرد و شب‌ها وقتی خسته می‌شد روی آن لوازمی که مادرش برایش جمع‌ آوری کرده بود، راحت و آسوده می‌خوابید. مادرش برای او کنار پنجره یک ظرف پر از آب گذاشته بود، که دخترک توی آن یک برگ گل می‌انداخت و روی آن می‌نشست و با یک ساقه‌ ی گل پارو می‌زد، و سواری می‌کرد. او هر وقت که توی قایقش سوار می‌شد شادی می‌کرد و با صدای زیبایش آواز می‌خواند. یک شب که بند انگشتی توی رختخوابش خوابیده بود، یک قورباغه‌ ی پیر زشت، از پنجره پرید توی خانه و رفت سمت او. وقتی دخترک را دید با خودش فکر کرد که او را برای پسرش ببرد، تا با پسرش ازدواج کند. وزغ با پسرش در نزدیکی آن جا، کنار یک مرداب زندگی می‌کردند. قورباغه تصمیم گرفت که بند انگشتی را به آنجا ببرد تا پسرش او را ببیند. وقتی او را به آنجا برد و پسر چشمش به او افتاد آب از لب و لوچه‌ اش راه افتاد و با خوشحالی زد زیر آواز. چون بند انگشتی هنوز خواب بود، قورباغه‌ ی پیر به پسرش گفت: «هیس! مگه نمی‌بینی او خواب است. ممکن است یکدفعه از خواب بیدار شود و از چنگ ما فرار کند. حالا باید او را بگذاریم روی یک برگ گل که راحت بخوابد. بعد از این باید در این فکر باشیم که یک خانه برایت بسازیم که بعد از عروسی با بند انگشتی در آنجا زندگی کنی.». گل‌های مرداب آن سمت مرداب بودند؛ به همین خاطر قورباغه‌ ی پیر مجبور شد که دختر را روی یک تکه برگ بگذارد تا آن سمت مرداب هلش بدهد. دخترک که از ماجرای دیشب بی‌خبر بود وقتی از خواب بیدار شد وحشت کرد، چون به جای این که خود را در لحاف و تشک خودش ببیند، وسط مرداب، روی یک برگ گل دیده بود. از ترس گریه‌ اش گرفت و نمی‌دانست باید چه کار بکند چون وسط مرداب بود و نمی‌توانست از آنجا خودش را به خشکی برساند. قورباغه‌ ی پیر از شب بیدار مانده بود و داشت برای پسر و عروسش خانه می‌ساخت. وقتی دید که هوا روشن شده احتمال داد که دخترک بیدار شده باشد. با پسرش به آن سمت رفت و پسرش را به او نشان داد و ماجرا را برای او تعریف کرد و گفت که دوست دارد که او عروسش بشود. وقتی آن دوتا دوباره برگشتند تا خانه‌ ی جدید را تکمیل کنند، بند انگشتی از غم و غصه گریه‌ اش گرفت. او هرچه بیشتر به این فکر می‌کرد که قرار است با آن قورباغه‌ ی زشت زندگی کند بیشتر غصه می‌خورد. ماهی‌ها که این مسئله را فهمیده بودند با همدیگر مشورت کردند و به این نتیجه رسیدند که حیف است که دختر به این زیبایی با این پسر زشت عروسی کند به همین خاطر همه‌ی آنها دور ساقه‌ ی گل جمع شدند و این‌قدر آن را جویدند تا ساقه پوسیده شد و به همراه گل افتاد توی مرداب. بند انگشتی هم که روی گل نشسته بود افتاد توی مرداب. بند انگشتی روی یکی از برگ‌های گل سوار شد و از آنجا دور شد. او همان طور در آب سواری می‌کرد و می‌رفت. در آن مرداب پرنده‌ ها و جانورانی زندگی می‌کردند که وقتی او را می‌دیدند از زیبایی او انگشت به دهان می‌ماندند. خورشید به درون مرداب می‌تابید و مرداب را با تابش خود طلایی رنگ کرده بود و بند انگشتی از نور آن لذت می‌برد. در آن هوای خوب و لطیف پروانه‌ ای اطراف بند انگشتی پرواز می‌کرد و او را تماشا می‌کرد. بند انگشتی که خوشحال بود و از پروانه خوشش آمده بود تصمیم گرفت سر یک نخ را به پای پروانه ببندد و سر دیگر را به برگی که رویش سوار بود تا پروانه او را بکشد و تندتر راه برود. او این کار را کرد وقتی پروانه به سرعت به جلو پرواز می‌کرد او هم همراه او با سرعت خیلی زیاد توی آب حرکت می‌کرد. همان موقع که او داشت همراه پروانه به سرعت حرکت می‌کرد یک سوسک طلایی داشت در هوا پرواز می‌کرد که دخترک را دید. سوسک پایین آمد و با پاهای انبرمانند خود بند انگشتی را بلند کرد و بر روی یک درخت برد. حالا بند انگشتی از دو چیز ناراحت بود؛ یکی این که سوسک او را به جای غریبی برده بود و دیگر این که ناراحت پروانه بود، چون او را به برگ بسته بود و او خودش نمی‌توانست نخ را از برگ باز کند و با آن وضع نمی‌توانست دنبال غذا برود و ممکن بود که حتی از گرسنگی تلف بشود. کم‌کم سوسک‌های دیگر هم در آن جا جمع شدند و او را دیدند. سوسک طلایی از گرفتن او خیلی خوشحال بود و به آنها می‌گفت: «اون خیلی قشنگه!». چند تا سوسک دختر نیز آنجا بودند که از قبل دوست داشتند با او ازدواج کنند از این حرف او ناراحت شدند و با حسودی گفتند: «اما اون که خیلی ضعیف و لاغر است» یکی دیگر از آنها گفت: «تازه دو تا پا هم که بیشتر ندارد». آن‌ها همین طور پشت سر هم ایراد می‌گرفتند و می‌گفتند که او خیلی زشت و بد ترکیب است در صورتی که اصلاً این طوری نبود و آنها فقط از روی حسودی این حرف‌ها را می‌زدند. آن‌قدر آنها توی گوش سوسک طلایی خواندند که او زشت است که او باور کرد و او را از درخت پرت کرد پایین و دخترک روی یک گل افتاد. بند انگشتی از این که دیگران به او گفته بودند که زشت است ناراحت شده بود و در دلش غصه می‌خورد. بند انگشتی در تمام تابسان توی جنگل زندگی کرد. او تنها بود و برای خودش زندگی می‌کرد. گوشه‌ای از جنگل برای خودش یک سقف درست کرده بود که وقتی باران می‌بارد زیر آن پناه بگیرد. هر موقع تشنه‌اش می‌شد از باران‌های باقی مانده‌ی روی گل‌ها می‌خورد و هر موقع هم گرسنه می‌شد مقداری عسل جمع می‌کرد و می‌خورد. کم‌کم تابستان تمام شد و پاییز از راه رسید. پاییز هم به پایان رسید و زمستان سرد شروع شد. دیگر همه جا یخ‌بندان شده بود و همه‌ی درخت‌ها خشک شده بودند. آن سقفی که بند انگشتی با برگ برای خودش درست کرده بود از بین رفت. وقتی برف می‌بارید او نمی‌دانست باید کجا پناه بگیرد. از سرمای کشنده‌ی زمستان نمی‌دانست باید چه کار کند و نمی‌دانست که چطور باید خودش را گرم کند. دخترک رفت تا شاید یک جای گرمی را برای خودش پیدا کند. تا این که رسید به یک مزرعه‌ی ذرت. در مزرعه همه‌ی بته‌ها از سرما از بین رفته بودند. او همان طور که داشت می‌رفت، ناگهان لانه یک موش صحرایی را دید و از بیرون به داخل لانه سرک کشید و دید که توی آن پر از ذرت است. موش آن ذرت‌ها را در فصل تابستان برای خودش ذخیره کرده بود. او که داشت از گرسنگی می‌مرد همانجا ایستاد تا شاید یکی دو تا ذرت گیرش بیاید. وقتی موش او را از توی سوراخ دید که مشغول نگاه کردن به داخل لانه است دلش به حال او سوخت و به دخترک گفت: «بیا این جا تا با هم غذایی بخوریم.». موش از بند انگشتی خوشش آمده بود و به او اجازه داد تا زمستان را آنجا بماند و از او خواست تا در عوض لانه موش را تمیز کند و برای او قصه بگوید. هر کاری که موش از بند انگشتی خواسته بود با کمال میل انجام می‌داد چون موش خوب و مهربانی بود. یک روز موش به دخترک گفت: «من هر هفته مهمانی دارم که امروز هم حتماً می‌آید. او یک موش بسیار ثروتمند است و لانه‌اش از لانه من بسیار باشکوه‌تر است. من به تو قول می‌دهم که اگر با او ازدواج کنی خوشبخت می‌شوی فقط اگر همسر او شدی یادت باشد که برایش قصه بگویی او هم مثل من قصه دوست دارد. به خصوص که او کور است و نمی‌تواند ترا ببیند و از صدای تو لذت می‌برد و دوست دارد صدای ترا بشنود. دخترک در دلش ناراحت شده بود چو خوشش نمی‌آمد که زن یک موش کور بشود. وقتی او به خانه‌ی موش آمد یک دست لباس خیلی زیبا تنش بود. موش از هوش و اطلاعات او تعریف کرد که دخترک از او خوشش بیاید. موش به بند انگشتی گفت که برای موش کور یک آواز بخواند. او نیز چنین کرد. موش کور خیلی از صدای او خوشش آمده بود و عاشق او شده بود اما چون خجالت می‌کشید حرفی به بند انگشتی نزد. موش کور که حالا دوست داشت زیادتر به خانه‌ی دوستش رفت و آمد کند یک تونل از لانه‌ی بزرگ خودش به لانه‌ی دوستش زد و به دوستش و بند انگشتی گفت که هر وقت خواستند می‌توانند از تونل بیایند به خانه‌ی او اما یک پرنده‌ی مرده توی تونل افتاده که باید مواظبش باشند. موش کور بعضی از جاهای سقف تونل را سوراخ کرده بود که روشنایی به داخل بتابد و دوستانش راحت‌تر بتوانند رفت و آمد کنند. یک روز که هر سه داشتند از تونل رد می‌شدند چشم بند انگشتی به پرنده‌ی مرده افتاد. در دلش گفت: «حتماً از سرما یا از گرسنگی مرده!». او خیلی دلش برای آن پرنده سوخت. چون بارها در تابستان آواز پرنده‌ها را شنیده بود و لذت برده بود. اما موش کور همیشه از آواز پرنده‌ها کلافه می‌شد و می‌گفت: «چه فایده‌ای دارد این همه آواز خواندن؟». او خدا را شکر کرد که خدا او را به صورت پرنده نیافریده است تا مجبور باشد مدام جیک‌جیک کند. دوستش که از این اخلاق موش کور هم خوشش می‌آمد حرف‌هایش را تأیید می‌کرد. او می‌گفت: «تو کاملاً درست می‌گی. این همه جیک‌جیک کردن چه فایده‌ای دارد؟! پرنده‌ها به جای این‌که در فصل تابستان به فکر غذا باشند آواز می‌خوانند و زمستان از گرسنگی می‌میرند. پرندگان موجودات باهوشی هستند که به جای بیکار بودن و تفریح کردن می‌توانند دنبال غذا باشند و زمستان را با خیال راحت سپری کنند. وقتی دو تا موش رفتند، بند انگشتی خم شد و یک بوسه بر سر پرنده زد. بند انگشتی پیش خودش فکر کرد شاید این پرنده یکی از صدها پرنده‌ای باشد که در فصل تابستان برایش آواز خوانده و با صدایشان او را شاد کرده‌اند. شب که همه خواب بودند بند انگشتی بیدار شد و مقداری علوفه از توی انبار خانه‌ی موش برداشت و رفت سمت پرنده. توی تونل خیلی سرد بود. می‌خواست علف‌ها را روی او بیاندازد تا پرنده‌ی بی‌چاره کمی گرمش بشود. وقتی علف‌ها را روی او پهن کرد. سرش را بر قلب او تکیه داد و از او به خاطر تمام آوازهایی که در فصل تابستان برای او خوانده بود تشکر کرد. اما در همان لحظه متوجه شد که صدای قلب پرنده می‌تپد. معلوم شد که پرنده نمرده بود. بلکه از سرما بی‌حس و حال شده بود. و روی زمین افتاده بود و حالا که بند انگشتی او را گرم کرده بود دوباره جان گرفته بود و زنده شده بود. بند انگشتی اول کمی ترسید چون آن پرنده خیلی بزرگ‌تر از او بود اما بعد خیالش راحت شد و دوید به سمت لانه تا لحاف و تشک‌های خودش را هم بیاورد و روی او بیاندازد تا گرم‌تر بشود. فردا شب دوباره بند انگشتی رفت سراغ پرنده. پرنده حالش کمی بهتر شده بود. می‌توانست کمی بال‌هایش را تکان بدهد. پرستو به خاطر کاری که دخترک کرده بود از او تشکر کرد. به او گفت: «می‌توانم بروم و در هوای آزاد کمی گردش کنم و آواز بخوانم.». بند انگشتی گفت: «اما هنوز هوا گرم نشده. امکان دارد باز دوباره سردت شود و از سرما یخ ببندی.» او برای دخترک تعریف کرد که چه‌طور این اتفاق برایش افتاده: «وقتی همراه پرنده‌های دیگه کوچ می‌کردم در اثر برخورد با یک درخت بالم زخمی شد و به روی زمین افتادم اما نمی‌دونم چرا از این تونل سردرآوردم.». بند انگشتی به او گفت که همانجا بماند تا هوا گرم بشود. به او گفت که تا آن موقع از او مواظبت می‌کند. وقتی بهار از راه رسید پرنده تصمیم گرفت که برود اما قبل از رفتن می‌خواست از بند انگشتی تشکر کند. چون چیزی نداشت که برای تشکر به او بدهد در عوض گفت که او بر پشتش سوار شود تا او را به هر جایی که دلش می‌خواهد ببرد. ولی دخترک فکر کرد که اگر از آنجا برود ممکن است که موش بی‌چاره از تنهایی غصه بخورد برای همین به او جواب منفی داد. پرنده هم دیگر اصرار نکرد و از آنجا پرواز کرد و رفت. بند انگشتی برای او دست تکان داد و او هم جیک‌جیک کرد و از آنجا دور و دورتر شد. بند انگشتی خیلی دوست داشت که از آنجا برود چون تابستان شده بود و ذرت‌ها درآمده بودند و همه‌ی جنگل پر از ذرت شده بود اما چون موش کور از دخترک خواستگاری کرده بود او اجازه نداشت که از آنجا برود. موش به بند انگشتی گفت: اگر با موش کور ازدواج کنی روزگار خوبی خواهی داشت و برایت لباس‌های زیبا و گران قیمت می‌خرد. موش برای لباس عروسی دختر چند عنکبوت را خبر کرده بود و با کمک خود دختر از آنها تار می‌گرفت که با آنها لباس بدوزد. اما بند انگشتی غمگین بود و اصلاً دوست نداشت که با موش کور ازدواج کند. در عوض موش کور خوشحال بود و روزشماری می‌کرد که تابستان تمام بشود و اول پاییز با بند انگشتی عروسی کند. بند انگشتی دائم بیرون را تماشا می‌کرد تا شاید دوباره آن پرنده را ببیند اما هیچ خبری از او نبود. یک روز موش به بند انگشتی گفت: «دیگه چیزی به عروسی نمانده.». بند انگشتی گریه کرد و گفت: «من دوست ندارم با موش کور عروسی کنم.». موش عصبانی شد و گفت: «این چه حرفی است که تو می‌زنی؟! او برای تو شوهر خوبی خواهد شد. او مرد خیلی ثروتمندی است. لباس‌های هیچ کس به قشنگی لباس‌های او نیست. تو می‌خواهی به همین راحتی لگد به بخت خودت بزنی! تو اگه با او ازدواج کنی دیگر هیچ کم و کسری در زندگی نخواهی داشت.». آن دو تا با هم عروسی کردند اما بند انگشتی خیلی ناراحت بود چون از این به بعد باید زیر زمین زندگی می‌کرد چون موش کور چندین متر زیرزمین زندگی می‌کرد و از آفتاب و جنگل دور بود. او به بند انگشتی اجازه نمی‌داد که از خانه بیرون برود فقط بعضی اوقات به او اجازه می‌داد که تا دم در لانه برود و کمی بیرون را نگاه کند. دخترک یک روز یواشکی از لانه بیرون آمد تا بیرون را تماشا کند. او می‌خواست برای آخرین بار، خوب همه جا را نگاه کند و با همه چیز خداحافظی کند؛ با آفتاب، با درخت‌ها، با گل ها. او داشت با همه چیز خداحافظی می‌کرد که یکدفعه یاد آن پرنده افتاد و با خودش گفت که کاش او هم بود تا با او هم خداحافظی می‌کردم. در همان لحظه سر و کله‌ی پرنده پیدا شد و با خوشحالی شروع کرد برای بند انگشتی آواز خواندن. دختر هم وقتی چشمش به پرنده افتاد خیلی خوشحال شد و به او گفت که بیا پایین. وقتی پرنده پایین آمد او ماجرای عروسی‌اش با موش کور را تعریف کرد و گفت که اصلاً دوست ندارد با او زندگی کند. پرنده‌ی مهربان به او گفت: «فصل زمستان نزدیک است. من می‌خواهم به همراه پرنده‌های دیگر پرواز کنم به یک منطقه گرم. تو هم می‌توانی پشتم سوار شوی و با ما بیایی. تو یک بار به من کمک کردی، پس به گردن من حق داری. من ترا به جاهای دوردست می‌برم. به یک جای گرم گرم که پر از گل‌های رنگارنگ و زیباست.». بند انگشتی این بار قبول کرد و سوار بر پشت پرنده شد. آنها از جاهای گوناگونی عبور کردند. از بالای جنگل‌ها، از بالای دریاها، از بالای کوه‌ها. دخترک با خوشحالی همه جا را نگاه می‌کرد و لذت می‌برد چون او مدت‌ها بود که در لانه‌ی موش‌ها بود و نتوانسته بود که بیرون را خوب نگاه کند. پرنده این قدر پرواز کرد تا بالاخره رسید به یک جای گرم که پر از درختان میوه‌ی قشنگ بود که بچه‌ها لابه‌لای آنها بازی و شادی می‌کردند. بوی عطر گل‌ها به مشام دختر می‌خورد و لذت می‌برد. اما پرنده باز هم جلوتر می‌رفت تا به جاهای گرم‌تر و زیباتر برسند. بالاخره آنها به یک جای خیلی گرمی رسیدند که آفتاب خیلی دلچسبی داشت. یک ساختمان قدیمی آنجا بود که توی آن پر از درخت بود که شاخه‌هایش پر از شکوفه بود. چون لانه‌ی پرنده در آن ساختمان بود به آن منطقه آمده بود. پرندگان زیادی در آن ساختمان لانه داشتند و آنجا زندگی می‌کردند. توی حیاط آن ساختمان پر از گل‌های رنگارنگ بود. پرنده به بند انگشتی گفت یکی از گل‌هایی را که دوست دارد انتخاب کند تا او آن را به آنجا ببرد که راحت روی آن بنشیند و همانجا زندگی کند. وقتی دخترک این را شنید خیلی خوشحال شد. پرنده پروازکنان او را روی آن گلی برد که او دوست داشت. روی آن گل یک مرد کوچک، به اندازه‌ی خود بند انگشتی نشسته بود که خیلی زیبا بود. او دو بال هم بر روی شانه‌اش داشت. آن مرد کوچک پری گل‌ها بود. روی هر گلی یک پری بود اما او پری تمام گل‌ها بود. بند انگشتی در گوش پرنده گفت که آن مرد بسیار جذابی است. چون پرنده خیلی بزرگ بود، پری گل‌ها از او می‌ترسید اما وقتی به دخترک نگاه می‌کرد ترسش می‌ریخت چون او زیباترین شخصی بود که تا آن موقع دیده بود. پری به دخترک پیشنهاد داد که با او عروسی کند. دختر قبول کرد و پری تاجی که روی سر خودش بود را روی سر او گذاشت. همه‌ی پری‌های دیگر آمدند و برای آنها عروسی گرفتند و به آنها هدیه دادند. در میان تمام هدیه‌ها یک هدیه‌ی با ارزشی هم به او دادند؛ آن هدیه، دو تا بال بود که بر شانه‌های او بستند تا هر وقت که خواست روی گل‌ها پرواز کند. پرنده هم از آن بالا برای آنها آواز می‌خواند. اما از آوازش معلوم بود که کمی ناراحت است. او ناراحت بود، چون می‌ترسید که یک وقت از آن دخترک جدا بشود. پری گل‌ها که حالا شوهر بند انگشتی بود به بند انگشتی گفت: «اسم بند انگشتی زیاد برای تو جالب نیست. از این به بعد ما تو را ماجا صدا می‌کنیم.». آن پرنده‌ی مهربان با همه خداحافظی کرد و به سرزمین دیگری رفت. او به خانه‌ای رسید و جلوی پنجره‌ی آن لانه‌ای ساخت. مردی در آن خانه زندگی می‌کرد که غروب‌ها لب پنجره می‌آمد و قصه‌ای را بلند بلند می‌گفت و می‌نوشت. پرنده هم برای او آواز می‌خواند و مرد لذت می‌برد. برگردان: کامبیز هادیپور؛ ا. شربیانی

  2. 4 out of 5

    Shirley Revill

    This book brings back so many happy memories from when I was a child. One of my favourite children's books.

  3. 5 out of 5

    Ahmed Ejaz

    There he had a nest over the window of a house in which dwelt the writer of fairy tales. The swallow sang, Tweet, tweet, and from his song came the whole story. OVERVIEW A woman wants to have a child. She wishes a Fairy for this. The Fairy sells her a seed, tells her to plant it and when the seed will have grown into a flower, there will be a child inside it. The woman finds a girl in the flower when it has grown. The girl is barely 1 inch high. So small. That's why the woman named her There he had a nest over the window of a house in which dwelt the writer of fairy tales. The swallow sang, Tweet, tweet, and from his song came the whole story. OVERVIEW A woman wants to have a child. She wishes a Fairy for this. The Fairy sells her a seed, tells her to plant it and when the seed will have grown into a flower, there will be a child inside it. The woman finds a girl in the flower when it has grown. The girl is barely 1 inch high. So small. That's why the woman named her Thumbelina . She is also called Little Tiny. One day, a toad kidnaps her to marry Tiny with her son. But the tiny escapes from being married to the toad's son. And from here onwards, she meets the animal who wants to marry her with another animal whom she doesn't like. Again, she escapes from it by the help of swallow who she has helped when he was wounded. THINGS I LIKED Thumbelina, the Protagonist: I liked her sooo much. She is just adorable. Now she is one of my favourite protagonists. The Scenes: They are so easy to imagine. I was feeling that I was watching it rather then reading. THINGS I DIDN'T LIKE What About the Woman? She didn't appear after the toad kidnapped Tiny. Author didn't mention her. Like he just forgot her. Or he just wanted to bring Tiny in the story. That was really odd. RANDOM THOUGHTS This story is kind of adventurous. Tiny goes through many difficulties and tries to sustain herself in different seasons. I must say, Hans Christian creates very adorable lead characters. I have read his another story few months ago, named "The Little Match Girl". I also liked that story's protagonist. BUT he makes his protagonists to suffer so much. He strongly attaches us with his protagonists and afterwards he makes them to suffer, suffer and JUST suffer. I am not objecting this thing. I know that's the part of writing. But these things make me little upset. I don't know why. But I am happy Hans didn't end up this story like the "The Little Match Girl".

  4. 4 out of 5

    Bionic Jean

    Thumbelina is a much-loved fairy story by Hans Christian Andersen. It has been told and retold by many authors over the years, as well as being adapted for both television and film. It was first translated into English by Mary Howitt in 1846, from "Tommelise", written by the Danish author Hans Christian Andersen, and published as one of a series of seven fairy tales in 1835. "Tommelise" had been disliked by the critics at the time, for being too informal and chatty, and lacking morals. Here is on Thumbelina is a much-loved fairy story by Hans Christian Andersen. It has been told and retold by many authors over the years, as well as being adapted for both television and film. It was first translated into English by Mary Howitt in 1846, from "Tommelise", written by the Danish author Hans Christian Andersen, and published as one of a series of seven fairy tales in 1835. "Tommelise" had been disliked by the critics at the time, for being too informal and chatty, and lacking morals. Here is one of the original illustrations by Vilhelm Pedersen, to "Tommalise", The story has undergone several minor changes, but retains its one very strong visual theme. It tells the adventures of a tiny, pretty girl, no bigger than your thumb. The idea was not a new one, however. Jonathan Swift’s satire "Gulliver's Travels" included Lilliputians who were only six inches tall. Voltaire also, like Jonathan Swift, wrote of both giant and miniature peoples. E.T.A. Hoffmann’s "Princess Brambilla” of 1821 even includes a tiny being inside a flower, (plus he wrote another, erotic tale, in which a tiny lady "a span in height" torments the hero). But perhaps Hans Christian Andersen took the most direct inspiration from the traditional tale of "Tom Thumb". "The History of Tom Thumb" was originally published in 1621, and was the first fairy tale to be printed in English. In both tales, a childless woman consults a supernatural being, to ask for a child. Hans Christian Andersen began his tale with a witch, although part of the sanitisation process began with Mary Howitt replacing this character with an old beggar woman. I shall now tell the story before commenting further - including the ending (because everyone knows how fairytales end) under a spoiler tag. The story starts, "Once there was a woman who longed for a child of her own, but she didn't know how to get one." Depending on the translation, either a witch or a beggar woman gives the peasant woman a barleycorn. Sometimes it is in exchange for food, and sometimes with mysterious hints about planting the peppercorn in a flowerpot to "see what you shall see!" Once planted, a beautiful tulip soon grows with a tiny girl, Thumbelina (or "Tommelise"), nestling in its flower. Thumbelina and the peasant woman are briefly very happy together. One night, Thumbelina is sleeping in her walnut-shell cradle, when she is carried off by a wicked female toad who thinks she would make a perfect bride for her son. The toad takes her far away and leaves her on a waterlily pad, coming back later. When Thumbelina wakes, and learns what has happened, she is very unhappy. "She did not want to live with the horrid old toad or live with her son". Some little fishes saw her distress, and nibbled the stalk so that the waterlily pad could drift away. A passing butterfly too seemed very taken with the pretty little girl, and Thumbelina tied the butterfly to her sash, so that she could speed along the river faster. They floated along the river this way, until a stag beetle, also smitten by the pretty little girl, snatched Thumbelina away. He ignored the butterfly, who was still anchored to the leaf. "He thought she was beautiful but when all the others said how ugly she was, he began to believe them". So the stag beetle listened to his friends, and began to tire of Thumbelina. Eventually his friends cast her out, leaving her perched on a daisy. "There she sat and wept, because she was so ugly that the beetles didn't want to know her; yet really she was as pretty as can be - as perfect as a rose petal." Thumbelina lived in the forest for almost a year, becoming very thin and cold. She tried to protect herself from the elements, but when winter came, she eventually went in search of help. A kind old female field mouse took pity on her and gave her shelter. The field mouse tried to convince Thumbelina that her best chance was to make a good marriage, suggesting her friend whose "house is even bigger than mine, with huge rooms, and he wears a gorgeous black velvet coat". Thumbelina heard over and over again how handsome and rich the mouse's friend was, and eventually this friend dug a tunnel from their house to his. He was a mole. The mole did not like any of the same things Thumbelina did. He could not sing; he did not like the sunshine or the flowers. He did not even seem to be bothered about the dead bird at the entrance to his house. Thumbelina felt sorry for the bird, a swallow, and tried to bury him, but he revived, so Thumbelina secretly cared for him all through the winter until he recovered, and "flew away into the dazzling sun". Thumbelina found the prospect of being married to such a creature repulsive. "She did not care for the boring old mole" because he spent all his days underground and never saw the sun or sky. But the field mouse urged her on, arguing that the mole was such a good match for her, "And he's rich - with the finest kitchen and cellar. You should be thankful". (view spoiler)[At the last minute, the swallow she nursed back to health returned, offering to help Thumbelina to escape from "the stupid mole and his gloomy house" by fleeing across the mountains to a land far away. Thumbelina climbs on the swallow's back, and they fly to where it is no longer winter. In a sunny field in the new land there are some gorgeous white flowers, where Thumbelina can make her home. But lo and behold, "at the heart of the flower sat a little man so fair he was almost transparent, as if he were made of glass. He was wearing a tiny gold crown on his head, and fine shining wings on his shoulders. He was no bigger than Thumblina. He was the flower fairy." In fact, surprise surprise, not only that, but he was the king of all the flower spirits. The two fall instantly in love, and get married. The fairy king does not like the name "Thumbelina". "It's an ugly name and you are so pretty. We shall call you Maia." "And the man listened and he wrote down this story". In Hans Christian Andersen's original story, it was not a man but a bluebird who had been watching Thumbelina's story since the beginning, and he had been in love with her the whole time. At the end, the bird is heartbroken because Thumbelina had married the flower fairy king, and he flies off, eventually arriving at a small house. There, he tells Thumbelina's story to the man, who is of course Hans Christian Andersen himself. (hide spoiler)] It's hard to know why this story became such a classic, and particularly why it still has such universal appeal. I strongly suspect it must be the image of the pretty, doll-like little girl inside a tiny flower. The original critics seem to have been rightly concerned about the lack of a moral frame, however. What message is this sending to young children? What of the peasant woman, who is left bereft so shortly after she is given her heart's desire? Or the butterfly, chained forever to the leaf and left to die? Is the message that if you are pretty you can have everything you want? Or is it that if you are pretty, you never have to do anything for yourself, and everybody will always help you? Is it that if you are ugly, like the toad, or the stagbeetle, you are also bound to be cruel? What are we to make of the entrapment theme, or of marrying the prince of your dreams? Why did Walt Disney choose to make a apparently reasonably faithful adaptation of this story as an animated film as recently as 1994? For my part I almost daren't delve into the subtext of this story. But then, this is a fairy story, with a fairytale ending. And the more stories I read by this author, with their ugly outcasts, their rejections, humiliations or disappointments, the more I realise that he was inventing fantasies to express his own troubles and deep desires. I just wish I could get the annoying song out of my head. Danny Kaye sure has a lot to answer for ... Link here at your own risk! "Thumbelina, Thumbelina, tiny little thing Thumbelina dance! Thumbelina sing ..."

  5. 4 out of 5

    Chelsey Ellice

    My favourite Hans Christian Andersen fairy tale so far. I have always loved the movie and finally read where it came from. Good things come to those who wait! Now were is my prince?

  6. 5 out of 5

    Farah Cook

    This story was adapted from H.C Andersen. As a storyteller, Hans Christian Andersen shows taste for the tragic and horrible, even when he was infatuated with the sweet and romantic in "Thumbelina". Poor Thumbelina is abduction by hideous creatures that do not have a sense of her grace and proper nature. However, her patience and striving for true love rewarded in the end when she reaches the end of its tribulations. "Sweethearts" is in return for a more temporary kind of love that can not withstan This story was adapted from H.C Andersen. As a storyteller, Hans Christian Andersen shows taste for the tragic and horrible, even when he was infatuated with the sweet and romantic in "Thumbelina". Poor Thumbelina is abduction by hideous creatures that do not have a sense of her grace and proper nature. However, her patience and striving for true love rewarded in the end when she reaches the end of its tribulations. "Sweethearts" is in return for a more temporary kind of love that can not withstand the Top and the Ball to wait to be able to get together. I recommend reading this classic tale, of a well known Danish author who wrote the most spectacular children's stories of our time.

  7. 4 out of 5

    Phoenix2

    You can't go wrong with a golden book and a classic fairy tale. The drawings are beautiful, and that alone is worth reading it.

  8. 4 out of 5

    Amina

    I don't like this story, never had and never will, the writing was was good but I have a huge problem with the beauty concept in it, the fact that thumbelina was sad because she thought she wasn't beautiful so that even a bug refused to have her, that the toad and his mother were ugly without even knowing them et j'en passe.

  9. 5 out of 5

    Eyehavenofilter

    Input had to read this over again. It is such a great " fairy tale", classic. HCA is one of my favorite authors, and always.will be. Besides tiny cute thugs are always in. This version is so beautifully done, in watercolor, that is fluid and almost delicious, in its technique. I love the retelling of tales, especially when done so well.KUDOSK

  10. 4 out of 5

    Loren Johnson

    One of my absolute favourite fairy tales by one of my favourite story tellers! Such a beautiful, classic little fable that paints gorgeous images. I don’t recall hearing this for the first time, but I feel like I’ve just always known it. Wonderful to revisit a childhood classic like this!

  11. 5 out of 5

    Ronyell

    This review has been hidden because it contains spoilers. To view it, click here. Illustrated by David Johnson “Thumbelina” is one of the most cherished stories in the Rabbit Ears Storybook Classics series and is surely a classic in its own right. Kelly McGillis’ tender narration, along with Mark Isham’s memorizing music and David Johnson’s exquisite drawings, combine to make “Thumbelina” one of the tenderest stories in Rabbit Ears history. Kelly McGillis’ narration is extremely tender as she makes this story extremely touching and soothing to watch and she also greatly ex Illustrated by David Johnson “Thumbelina” is one of the most cherished stories in the Rabbit Ears Storybook Classics series and is surely a classic in its own right. Kelly McGillis’ tender narration, along with Mark Isham’s memorizing music and David Johnson’s exquisite drawings, combine to make “Thumbelina” one of the tenderest stories in Rabbit Ears history. Kelly McGillis’ narration is extremely tender as she makes this story extremely touching and soothing to watch and she also greatly expresses Thumbelina’s sorrow of being married to the mole in a sorrowful tone which brought life to that scene. Another great aspect of Kelly McGillis’ narration is that she provides a wide variety of vocal talents like Robin Williams when she uses a high-pitched voice to voice the field mouse and a croaking voice when she voices the toad. Mark Isham’s music is extremely soothing and memorizing to listen to and the scene where Mark Isham’s music takes center stage is in the scene where Thumbelina finds the flower angels’ kingdom as Mark Isham accompanies this scene with soothing guitar sounds. David Johnson’s illustrations are extremely beautiful and light toned especially when he illustrates Thumbelina as an extremely beautiful girl with blond hair wrapped up in a braided ponytail and who wears a blue overall dress. Also, the scene where there is an image of the white marble palace by the lake is extremely breathtaking as you can see the reflection of the palace in the lake. “Thumbelina” is probably Rabbit Ears’ most beloved story and it will surely be an instant treat to children young and old. I would recommend this story to children ages three and older since it has nothing inappropriate for the children. Review is also on: Rabbit Ears Book Blog

  12. 4 out of 5

    Abigail

    Thumbelina, illustrated by Adrienne Adams. Given my fondness for the work of illustrator Adrienne Adams, whose artwork can be found in many of my favorite children's books by Rumer Godden, I was quite excited to discover that Adams had also illustrated a number of Hans Christian Andersen retellings, amongst them this lovely Thumbelina. Fairy-tale purists will be pleased to know that this edition contains a full and faithful translation of the original Danish, done by R.P. Keigwin. I can't say the Thumbelina, illustrated by Adrienne Adams. Given my fondness for the work of illustrator Adrienne Adams, whose artwork can be found in many of my favorite children's books by Rumer Godden, I was quite excited to discover that Adams had also illustrated a number of Hans Christian Andersen retellings, amongst them this lovely Thumbelina. Fairy-tale purists will be pleased to know that this edition contains a full and faithful translation of the original Danish, done by R.P. Keigwin. I can't say the prose "sparkles" (it never does with Keigwin), but the narrative is engaging enough. Adams' artwork is the real draw here, with lovely color and (mostly) black and white spreads. The depiction of Thumbelina's mother, when she first sees her tiny daughter, is particularly fine. The sensibility here might be a little old-fashioned, but this is still a wonderful picture-book adaptation of a popular tale.

  13. 4 out of 5

    John Yelverton

    A very sweet and beautiful story. You almost don't want it to end.

  14. 4 out of 5

    Neri.

    One of my favorite tales when I was a child. A beautiful story which stood the test of time.

  15. 4 out of 5

    Anna J. Shelby ☕

    My favorite fairytale!

  16. 4 out of 5

    Abigail

    Thumbeline, illustrated by Lisbeth Zwerger. Named Tommelise in the original Danish, the diminutive heroine of Hans Christian Andersen's classic tale has been variously known in English as Little Ellie, Little Totty, Little Maja, Inchelina, Thumbelisa, and - of course - Thumbelina. Anthea Bell's 1980 translation of the story, reprinted earlier this year (2009), features the only appearance - so far as I know - of Thumbeline. Done to distinguish her work from other translations and adaptations? Pos Thumbeline, illustrated by Lisbeth Zwerger. Named Tommelise in the original Danish, the diminutive heroine of Hans Christian Andersen's classic tale has been variously known in English as Little Ellie, Little Totty, Little Maja, Inchelina, Thumbelisa, and - of course - Thumbelina. Anthea Bell's 1980 translation of the story, reprinted earlier this year (2009), features the only appearance - so far as I know - of Thumbeline. Done to distinguish her work from other translations and adaptations? Possibly... But leaving aside this titular diversion, Bell's narrative is immensely faithful to the original, and should be most welcome to readers looking for a complete retelling of the tale. The illustrations are done by the immensely talented Lisbeth Zwerger, whose fairy-tale work has included a number of other Andersen tales, from The Nightingale to The Little Mermaid . Full page paintings are paired with full-page text, and are a little bit darker than many of the other contemporary interpretations I have seen. I was reminded, in some scenes, of Arthur Rackham's illustrations. All in all, a lovely little book, and a fine addition to the many editions of Thumbelina (or Thumbeline) currently available.

  17. 5 out of 5

    Abigail

    Thumbelina, illustrated by Bagram Ibatoulline. Brian Alderson, the British children's author and critic, whose many folkloric projects have included the editing of Andrew Lang's color fairy books, as well as a collection of Hans Christian Andersen's tales ( The Swan's Stories ), here turns his attention to the classic story of a tiny girl, no bigger than a thumb. The trials and tribulations of Thumbelina (Tommelise in the original Danish) - kidnapped by toads, set adrift on a river, seized by m Thumbelina, illustrated by Bagram Ibatoulline. Brian Alderson, the British children's author and critic, whose many folkloric projects have included the editing of Andrew Lang's color fairy books, as well as a collection of Hans Christian Andersen's tales ( The Swan's Stories ), here turns his attention to the classic story of a tiny girl, no bigger than a thumb. The trials and tribulations of Thumbelina (Tommelise in the original Danish) - kidnapped by toads, set adrift on a river, seized by maybugs, almost forced to marry a pompous old mole - are all here, as is the appropriately happy ending. Although my loyalties lie with other Thumbelinas, I was pleased to see this new edition, with lovely gouache and watercolor illustrations by Bagram Ibatoulline, whose artwork has graced books such as Kate DiCamillo's The Miraculous Journey of Edward Tulane . His Thumbelina can look quite put out, as in the scene in which she is surrounded by the maybugs, or startled and alarmed, and her expressive little face adds great interest to this retelling. This is definitely one that fairy-tale fans - particularly those interested in Andersen - will want to examine!

  18. 5 out of 5

    Abigail

    Thumbelina, illustrated by Arlene Graston. Originally published in 1835, as part of the second booklet of Andersen's Eventyr, fortalte for Børn. Første Samling. (Fairy Tales Told for Children, First Collection), Thumbelina has been interpreted as everything from an allegory of Christian suffering and salvation, to a tale of female masturbation. Needless to say, younger readers will probably just appreciate it as an exciting adventure story, albeit one with a fairly passive heroine. This edition fe Thumbelina, illustrated by Arlene Graston. Originally published in 1835, as part of the second booklet of Andersen's Eventyr, fortalte for Børn. Første Samling. (Fairy Tales Told for Children, First Collection), Thumbelina has been interpreted as everything from an allegory of Christian suffering and salvation, to a tale of female masturbation. Needless to say, younger readers will probably just appreciate it as an exciting adventure story, albeit one with a fairly passive heroine. This edition features the translation of Eric Christian Haugaard - whose 1973 tome, The Complete Fairy Tales and Stories , has become something of a standard in the field - and it reads very well. Arlene Graston's watercolor illustrations are a pleasant accompaniment to the tale, although I sometimes found them a little too dark for my taste. I wasn't sure what to make of the subtle mosaic-like pattern she used as a background in her paintings, which sometimes worked very well, and sometimes seemed out of place. Still, despite these qualifications, I found this to be a charming retelling, and while it doesn't quite equal the Lauren Mills Thumbelina in my esteem, it has great narrative and aesthetic appeal.

  19. 5 out of 5

    Abigail

    Thumbelina, illustrated by David Johnson. Part of Rabbit Ears Entertainment's series of fairy-tell retellings, this adaptation of Hans Christian Andersen's Thumbelina is mostly faithful to the original, with one or two minor changes obviously intended to make the heroine less passive. Thumbelina asks the fish to help her escape from the toads, for instance, rather than just weeping on her lily pad. David Johnson's ink and watercolor illustrations are hit or miss, some - like that depicting the Mo Thumbelina, illustrated by David Johnson. Part of Rabbit Ears Entertainment's series of fairy-tell retellings, this adaptation of Hans Christian Andersen's Thumbelina is mostly faithful to the original, with one or two minor changes obviously intended to make the heroine less passive. Thumbelina asks the fish to help her escape from the toads, for instance, rather than just weeping on her lily pad. David Johnson's ink and watercolor illustrations are hit or miss, some - like that depicting the Mole entering Mouse's home - felt murky and crowded; while others - such as the full spread depicting Thumbelina, as Sparrow departs for the south - had a lovely and expressive delicacy. But although this retelling has definite merit, I found myself - just as with David Jorgensen's The Steadfast Tin Soldier - wishing that I had access to the accompanying CD, with its music by Mark Isham, and narration by actress Kelly McGillis. I wonder if I would feel this way if I didn't know there was a CD...? In any case, I found this a pretty but mostly unremarkable, adaptation of Thumbelina: the fairy-tale lover can do better.

  20. 4 out of 5

    Abigail

    Thumbelina, illustrated by Brad Sneed. Wow! Is this really the ninth picture-book version of Thumbelina I've read and reviewed - the tenth, if you count Thumbelina of Toulaba - for my Hans Christian Andersen project? Color me obsessed! And color it is, that makes this adaptation illustrated by Brad Sneed such a pleasure! With deep-toned watercolor illustrations, created with vivid greens and blues, and gorgeous reds and yellows, this edition of Andersen's classic tale of a diminutive girl who Thumbelina, illustrated by Brad Sneed. Wow! Is this really the ninth picture-book version of Thumbelina I've read and reviewed - the tenth, if you count Thumbelina of Toulaba - for my Hans Christian Andersen project? Color me obsessed! And color it is, that makes this adaptation illustrated by Brad Sneed such a pleasure! With deep-toned watercolor illustrations, created with vivid greens and blues, and gorgeous reds and yellows, this edition of Andersen's classic tale of a diminutive girl who must escape a series of unappealing would-be bridegrooms, before finding the ideal mate, is a visual feast. The narrative is mostly faithful to the original, but even if it weren't I would still have enjoyed Sneed's artwork. All things considered, I'm glad I decided to take a look at this recent edition, although I think I may be done with this tale for the forseeable future...

  21. 5 out of 5

    Sarah

    Not my favorite Andersen but a lovely, little story.

  22. 5 out of 5

    Katie Hutson

    A woman and her husband cannot have children, so the woman went to the local witch. She told her she wanted a baby, the witch gave her barleycorn to put in a pretty pot and then something will grow. After a while, the plant grew in the pot and out popped a baby girl, who was no bigger than their thumb. So they decided to call her Thumbelina. Her parents made her a nursery that they placed on the windowsill. In the spring, there was a toad, Mrs. Toad who saw Thumbelina and thought that she would A woman and her husband cannot have children, so the woman went to the local witch. She told her she wanted a baby, the witch gave her barleycorn to put in a pretty pot and then something will grow. After a while, the plant grew in the pot and out popped a baby girl, who was no bigger than their thumb. So they decided to call her Thumbelina. Her parents made her a nursery that they placed on the windowsill. In the spring, there was a toad, Mrs. Toad who saw Thumbelina and thought that she would marry her son, Toadikins. Thumbelina did not know that she was being taken away from her parents. When she awoke, she saw that she was away and she started to cry. The river fish saw her tears, so they cut away at the stalk of the lily pad that she was sitting on and she floated down the river. Then a Maybug, saw her and snatched her up and carried her away. All the other maybugs thought that she looks so “ugly” she was not like them at all so he let her go. Thumbelina wandered all summer long trying to find a place to stay and then fall came, then winter when she finally found a place. Mrs. Fieldmouse saw her and made her stay to keep her company. While staying with her, she met The Man in Gray, who was a mole. As he was showing them his “mansion” they found a Swallow, so she nursed it back to health. When the Swallow was finally healthy enough to fly, he flew away, without taking Thumbelina away. Thumbelina was set to marry The Man in Gray, something she really did not want to do. So when she went outside on the wedding day, the Swallow came back. Then Thumbelina finally flew away with the Swallow. He took her to the Crystal Fairies, where she married the Crystal King. The general age of this book is intermediate. The artistic elements are what really makes this story. The pictures are able to tell the story without the words. The images are life-like but they also have a cartoonish look as well. Having the images of what Thumbelina looked likes will help the children figure out what she looks like. If it is children that are reading the book they, they will just look at their thumb and maybe think that she is that same size. The image will show them what the author wants them to see. I would recommend this to the children to read for fun as well as the teacher to use for the folklore classroom. This book is really entertaining and the children can use their imagination of what the world will look like if they were Thumbelina’s height.

  23. 4 out of 5

    Linda Lipko

    Written in 1835, this is one of Hans Christian Andersen's first fairytales. While today the title is Thumbelina, throughout the years, the name changed from Tommelise, Little Ellie, and Little Totty. This was also the first tale wherein Anderson used an animal/bird as a rescuing force. The story starts with the swallow who tells the story of a woman who longed for a child. Visiting a local witch, she was given a few seeds of barleycorn. When a bud broke forth in the soil, one tight bud unfolded. Written in 1835, this is one of Hans Christian Andersen's first fairytales. While today the title is Thumbelina, throughout the years, the name changed from Tommelise, Little Ellie, and Little Totty. This was also the first tale wherein Anderson used an animal/bird as a rescuing force. The story starts with the swallow who tells the story of a woman who longed for a child. Visiting a local witch, she was given a few seeds of barleycorn. When a bud broke forth in the soil, one tight bud unfolded. And, as it opened the teeny, tiny wonderously formed little girl appeared. She was no bigger than a thumb. Throughout the tale, Thumbelina experiences many adventures and comes upon those, very unlike her, who want to claim and marry her. First a toad looks in the open window and kidnaps Thumbelina, taking her to live on a lilly pad. It is the river fish who hears her cries and rubbed the lillypad stalk until it broke. Another creature, this time a beautiful butterfly landed on her lillypad and, taking her dress sash and roping it gently around the butterfly, she is carried down stream. Followed now by nasgy looking may bugs who flew her away, talking her to their home wherein she is deemed two footed ugly and skinny. Too ugly to keep, they dump her on a daisy. Winter occurs and dejected and cold, she is rescued by a fieldmouse who captures her and makes her keep his abode clean while reading stories to him. He then set-up a visit with an old mole like creature who vows to marry her and keep her in the dark underground. As they walk through his underground tunnels, they come upon a sparrow, presumed dead. Thumbelina rescues the sparrow from death by keeping it warm with a blanket. On her wedding day, the sparrow flew up through a hole in the ground taking her away as they flew high above the ground, soaring in the air. In the end, the sparrow gently drops her with the Crystal Fairies who live where she once dwelt. Each flower contains a male and female fairy. The bud she landed upon contained the Crystal King. They married, and each year the sparrow returns to watch over her. Once again, Bagram Ibatoulline provides detailed, beautiful illustrations that make the story come to life.

  24. 4 out of 5

    Candice Adams

    Thumbelina is a classic fairy tale story with a very jump around plot. Although i really enjoyed the overall concept of the fairy tale and the idea of a tiny girl coming from a flower, I felt like the story was a little confusing with how much it jumps around. The beginning of the story is very touching when a mom just wants a little girl and she gets her wish. After she is snatched for the first time by the frog, the story starts to go down hill. Thumbelina gets taken by so many different charac Thumbelina is a classic fairy tale story with a very jump around plot. Although i really enjoyed the overall concept of the fairy tale and the idea of a tiny girl coming from a flower, I felt like the story was a little confusing with how much it jumps around. The beginning of the story is very touching when a mom just wants a little girl and she gets her wish. After she is snatched for the first time by the frog, the story starts to go down hill. Thumbelina gets taken by so many different characters and the seasons in the story fly by so quickly, the actually plot of the story gets lost underneath the constant changing of scenery. Once Thumbelina meets her prince, the story is restored and faith is regained it the fairy tale ending. The only problem I had with the ending was that I feel like it was cut short and a full explanation of the marriage wasn't given. Overall this was a well written fairy tale, but the setting changes could have been cut in half, and that would have made the plot 10x better.

  25. 5 out of 5

    Emilie Rhoton

    This review has been hidden because it contains spoilers. To view it, click here. This book was one fairytale I always remembered getting read to when I was younger. Thumbelina is different from all the other fairy tales we hear about. It is much more dark in a way than fairy tales from other stories. In this book, Thumbelina is a beautiful and extremely small girl who bloomed from a flower. Thumbelina is kidnapped by other creatures and she must find away to get back to her family and to her one true love. This scares her since she has never been outside her house before thi This book was one fairytale I always remembered getting read to when I was younger. Thumbelina is different from all the other fairy tales we hear about. It is much more dark in a way than fairy tales from other stories. In this book, Thumbelina is a beautiful and extremely small girl who bloomed from a flower. Thumbelina is kidnapped by other creatures and she must find away to get back to her family and to her one true love. This scares her since she has never been outside her house before this moment. While trying to get back home, Thumbelina makes many new friends that cherish her for herself. Throughout this book we learned that size doesn't matter. All that matters is that you are willing to try and that people care about you no matter what you look like. Thumbelina learned that and that her true love was meant to be and her friends are always there for her. This book is a great book for any person who is struggling with who they truly are.

  26. 5 out of 5

    Jon

    A spritelike young girl adrift in a stream, on a lilypad with a leashed butterfly as a sail. A narrow shaft of light shining down upon a dead swallow in an underground mole's tunnel. A white-winged fairy floating to and fro amidst white flowers peppering marble ruins twined with grapevines, all glittering in the sunlight. Thumbelina is full of wondrous, fantastical imagery. It's a heartwarming, touching and transcendental story. The creatures Thumbelina meets along her journey feel genuine and al A spritelike young girl adrift in a stream, on a lilypad with a leashed butterfly as a sail. A narrow shaft of light shining down upon a dead swallow in an underground mole's tunnel. A white-winged fairy floating to and fro amidst white flowers peppering marble ruins twined with grapevines, all glittering in the sunlight. Thumbelina is full of wondrous, fantastical imagery. It's a heartwarming, touching and transcendental story. The creatures Thumbelina meets along her journey feel genuine and almost human, and she's confronted with their selfishness, jealousy, and bitterness. They provide a foil to her childlike innocence and kindness, and remind us that while such virtues often render you vulnerable, they can also be a powerful way of affecting the world and the people around you. Thumbelina is a quintessential fairy tale packed full of Andersen's endless creativity, and a must-read for adults and children alike.

  27. 5 out of 5

    Dolly

    Gorgeous illustrations highlight this adaptation of Hans Christian Andersen's classic fairytale. We recently read The Serpent Came to Gloucester and recognized the illustrator's name. Though I've heard about Thumbelina a bunch in the past (most recently in a Barbie context), I must admit I didn't know the story. We read this book aloud at bedtime and were enchanted by the tale. There was suspense, drama and adorable fairies. What more can you ask for? Surprisingly, there were a few new words her Gorgeous illustrations highlight this adaptation of Hans Christian Andersen's classic fairytale. We recently read The Serpent Came to Gloucester and recognized the illustrator's name. Though I've heard about Thumbelina a bunch in the past (most recently in a Barbie context), I must admit I didn't know the story. We read this book aloud at bedtime and were enchanted by the tale. There was suspense, drama and adorable fairies. What more can you ask for? Surprisingly, there were a few new words here (this is unusual for a children's book): obstropolous, pelisse

  28. 5 out of 5

    Katter

    This fairy tale is oh so cute! I have loved it since I was a little girl and saw Don Bluth's animated version of it. What a fun adventure! I also like knowing that the whole story was created because of a sweet swallow who built it's nest above Hans Christian Andersen's window. That man had such an imagination! Unlike in the animated version, Thumbelina never sees her human mother again, which is rather sad. That poor lady! I still liked everything about the book and only wish it were longer! Als This fairy tale is oh so cute! I have loved it since I was a little girl and saw Don Bluth's animated version of it. What a fun adventure! I also like knowing that the whole story was created because of a sweet swallow who built it's nest above Hans Christian Andersen's window. That man had such an imagination! Unlike in the animated version, Thumbelina never sees her human mother again, which is rather sad. That poor lady! I still liked everything about the book and only wish it were longer! Also, the Fairy Prince is barely introduced but he will always be Cornelius to me. I can't see it any other way! Predictably little Thumbelina gets her wings and lives happily ever after, and that's just the way I like it. 'Let me be your wings Let me be your only love . . .'

  29. 4 out of 5

    Lisa Carroll

    Again, I have yet to be disappointed by any of the retelling of these classic fables. This version of Hans Christian Andersen's Thumbelina by Brian Anderson. The watercolor pictures in this book are lovely and filled with rich colors of yellows, reds, and greens. This book is simple enough for the youngest child and also clever enough for older children because it introduces various words, such as, obstoprolous. These classic fables are timeless and if I, a 34 year old mom can enjoy them, then b Again, I have yet to be disappointed by any of the retelling of these classic fables. This version of Hans Christian Andersen's Thumbelina by Brian Anderson. The watercolor pictures in this book are lovely and filled with rich colors of yellows, reds, and greens. This book is simple enough for the youngest child and also clever enough for older children because it introduces various words, such as, obstoprolous. These classic fables are timeless and if I, a 34 year old mom can enjoy them, then boys and girls of all ages can enjoy these fables. The adventures that Thumbelina encounters are so fun and you imagine yourself taking the same journey.

  30. 4 out of 5

    Margaret Chind

    I snatched this version of "Thumbaline", illustrated by Lisbeth Zwerger from a used book store as we are always wanting more fairy tales. I don't think I have another picture book version of the tale, just only it's inclusion in treasuries. The illustrations don't quite fit the text, as the red and yellow described was illustrated as white. But the earth tones are lovely and imaginative. Much in the way I think of Thumbalina, not cartoonish as is often seen. I had also never before seen this fai I snatched this version of "Thumbaline", illustrated by Lisbeth Zwerger from a used book store as we are always wanting more fairy tales. I don't think I have another picture book version of the tale, just only it's inclusion in treasuries. The illustrations don't quite fit the text, as the red and yellow described was illustrated as white. But the earth tones are lovely and imaginative. Much in the way I think of Thumbalina, not cartoonish as is often seen. I had also never before seen this fairy tale from Hans Christian Andersen spelled as Thumbaline rather than Thumbalina. But I suppose there are lots if versions out there.

Add a review

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Loading...
We use cookies to give you the best online experience. By using our website you agree to our use of cookies in accordance with our cookie policy.